Скифы
Скифы
(Постмодернистская пародия)
 
Не скифы ныне мы, не азиаты,
И жадность не скосила очи нам,
Мы любим европейского собрата,
К восточным припадая очагам.

Мы очищаем место за Уралом
Сегодняшним союзникам в войне,
Где сталь машин под знаком интеграла
Кипит и закаляется в огне.

Парижских улиц ад нас не пугает,
По-прежнему ещё сильней влечёт,
Венеция и Кёльн нас вдохновляют,
И слышится, как Рейн вдали течёт.

Но не виновны мы, что в чьих-то грубых лапах
Хрустит и чахнет нежный ваш скелет,
Что нам приятен вашей плоти запах
И ваших денег изумрудный цвет.

Включайте нас в свои большие списки,
Почётно нам от ваших полумер,
И хоть грубы вы к нашим обелискам,
Nous te aimons, l’Europe est notre cher.

В бананово-лимонных сверхдержавах
Встречают нас сочувственно тепло,
В то время как присвоили вы право
Нам быть собой и видеть на табло

Родных шесть букв в любых печатных знаках,
И прочие и прочие дела…
Ну что ж вперёд! карманные маньяки,
Уже готовы всё спалить дотла.

В последний раз взываем к вам с любовью –
Одумайтесь! На званный братский пир
Придите к нам, не то мы вашей кровью
Умоем ваш гнилой, растленный мир! …

 
Пасти́ш (от фр. pastiche) – пародия и одновременно чествование оригинала.
 

9.01.18.

 
 
«Страсти по-английски»
 
Служители золотого тельца
метят в тельца –
в золотые тельца.

Многоходовка по-английски –
новые списки,
старые иски –

зверь на ловца.

Магнитные бури
мешают дуре
лечиться от дури

«шиннфейнским» виски.

Разбит кувшин.
Блуждает один
нетрезвый джин,

примкнув к агентуре.
 
 

14.03.18.
М. Шахман.
(из «Политического дневника»)

 
 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *