Фэйри
Поэма

В колыбели спит ребёнок,
Всеми в мире позабыт,
Словно брошенный котёнок
В люльке царственной пищит.

Пир гудит на всю столицу,
Стон волынок во дворах,
Кружат в пляске танцовщицы,
Ходят слуги на руках.

Занят вождь делами клана,
Нянька бросила дитя.
В синем небе Данвегана
Стражи Светлые летят.

Фэйри слышит плач сынишки,
И без ведома отца
Опускается на крышу
Данвеганского дворца.

Входит в спальню незаметно,
Сына на руки берёт,
«Засыпай скорее, детка!», –
Песню тихую поёт.

Укачав спокойно сына,
В шаль укутала его,
И под купол балдахина
Призывая божество,

Уложила спать ребёнка,
На прощанье подарив
Поцелуй, пропев тихонько, –
«Спи, мой мальчик, до зари…».

Вырос маленький Маклауд,
Овладел мечом сполна,
Бился он, как славный Лауд
В удалые времена.

Годы шли, враги крепчали,
Приближались ко дворцу.
И поведал тайну шали
Сын любимому отцу.

Дар небес в себе таила
Эта шаль – волшебных чар
В ней жила святая сила,
Крепче всякого меча.

Как-то Дональды-соседи,
С кем вражду они вели,
Вновь уверившись в победе,
К ним с войною подошли.

Окружили сходу крепость
И обрушили удар,
Разорвав защиты скрепы,
Учинив у стен пожар.

Заметался вождь отважный,
Видит – силы не равны,
Не идут на помощь Стражи,
Завывают псы войны.

В час тяжёлый, в час опасный
К сыну с грустью он воззвал,
Что в порыве битвы страстной
Средь шотландцев погибал.

«Мало нас. Не сможем биться
До победного конца.
Будем Господу молиться…
Сын, постой-ка за отца!»

Вынул меч – и в бой кровавый
С криком ринулся король,
Бил он слева, сёк он справа,
Презирая страх и боль.

В то мгновение он вспомнил,
Что в ларце хранилась шаль –
Дар от Фэйри – и промолвил,
Из последних сил дыша:

«Призовём на помощь небо,
Поднимайте светлый флаг!
Вот обет: на месяц хлеба
Всем раздам, коль сгинет враг!»

Взвился флаг над полем битвы,
Ярким светом волшебства
Осеняя путь убитым,
В стан небесный божества.

Чудом дивным умножая
Храбрых воинов ряды,
Словно семя урожая
В тёплых нишах борозды.

Страх нашёл на нападавших.
Видя рати удальцов,
К месту боя подступавших,
Не спеша, со всех концов, –

Впали в бегство, с поля брани
Разбегаясь кто куда,
Позабыв о Данвегане,
О вражде с ним навсегда.

Долго праздновал победу
Клан Маклаудов, вином
Наполняя кубок медный,
Угощая каждый дом.

Но не выдал тайну шали
Никому упрямый вождь,
Вместе с сыном тосковали
По любимой Фэйри… Нож

Злой разлуки ранил душу.
Каждый день мученьем был –
Пенье звёзд небесных слушать,
Глас отверженной судьбы.

… Неземная дева Фэйри
Полюбила сына гор,
В недоступных звёздных сферах
Воспылал любви костёр.

Не спросив отца, на землю
Устремилась в час дневной,
Воле царственной не внемля,
Облик приняла земной.

Повстречал принцессу-фею
Малькольм-рыцарь поутру,
Без охотничьих трофеев,
Возвращаясь ко двору.

Но забыв про неудачу,
Вспомнив Фэйри ясный лик,
Нежных чувств своих не пряча,
Он воскликнул в этот миг:

«Здравствуй, дева-незнакомка!
Я искал тебя с тех пор,
Как услышал голос звонкий,
Как увидел ясный взор

Дивной феи Данвегана,
Мне являвшейся во сне,
На пути в другие страны
В первозданной тишине.»

Обвенчались рыцарь с феей.
Два сапфировых кольца
Им посланник из Альфеи
В дар доставил от отца.

С ними он прислал посланье
Двум влюбленным беглецам:
«Суждено вам расставанье!
Так угодно небесам!

Не пройдёт и трёх апрелей,
Возвратится в дом родной
Дочь возлюбленная Фэйри,
Дар любви бесценный мой!»

Были счастливы, светились
Лица их весенним днём.
Речи грозные забылись.
Счастьем был наполнен дом.

Год спустя родился мальчик
У четы – наследник, сын,
Дали имя ему Арчи –
Благородный господин.

Ликовали люди, феи,
Пировал весь Данвеган!
Только грусть снедала Фэйри…
Запорошили снега

Сад цветущий, лес любимый.
Льдом сковало всё кругом,
Невзлюбила фея зиму,
Вспоминала милый дом.

Не от порчи, не от сглаза
Тосковала вся в слезах.
Словно роза в медной вазе
Увядала на глазах.

И просила у супруга
Отпустить её домой,
Где спасенье от недуга,
Где отец её родной.

Больно стало видеть слёзы
И страдания жены,
Пожалел её он грёзы,
И в преддверии весны

Отпустил в страну родную
Фею добрую свою.
Не хотел вменять в вину ей
Жажду в милом жить краю.

Миг последний их свиданья
Длился вечность на земле…
Наступило расставанье –
Скорбь разлуки на челе…

Стук сердец… Надежд последних
В грустных взорах огоньки…
Прозвучал призыв к обедне,
Взмыли в небо мотыльки.

Сонмы фей над ней кружили,
Светлой радостью полны.
Ждал народ свою Реджину
У границ её Страны…

17.11.2016.
Марат ШАХМАН

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *