случайным – пленники зимы,
душа обители весенней
не в силах вырваться из тьмы.
Живёт поныне в зимней шкуре
в бетон зарытая Москва.
А в Хауре и в Дургапуре
уже тепло – плюс сорок два.
Калькуттских улиц едкий дым
ещё не выветрился даже
из наших пор, уже глядим
туда, где были мы однажды,
где мир увидели другим
на запад русский непохожий,
ни верою, ни цветом кожи,
ни разумением своим.
Ещё бенгальскую жару
забыть надолго не успели,
как снова тянет нас в игру,
где ароматами бетеля
и дымом чарраса тягучим
пропитан воздух городской,
где Пришни бродит в виде тучи
над исполинскою рекой.
Где Индра молнией и громом
крушит пределы естества,
где в небесах вдали от дома
ожили лики Божества.
Где Кали в облике пантеры
в короне ярко-золотой,
прильнув к подножию Сумэры,
танцует танец свой хмельной.
Туда из северных просторов
стремится вольная душа –
от Дели и до Бангалора
внимать устам Упанишад.
Оттуда пенье раздаётся
вершин Нилгири голубых,
и в водах Ганги с неба льётся
благословение святых!…
__________
Прим. авт.
Бетель – смесь для жевания, состоящая из компонентов природного происхождения, получаемых из плодов вечнозеленой пальмы Areca Сatechu.
Чарас – нарк. вещество, производимое из индийского канабиса.
Пришни — (др. инд. Pàœni , букв. «пёстрая»), ведийский мифологический персонаж, женское божество, имеющее облик коровы, божественная небесная корова, олицетворение тучи.
Хаура и Дургапур – города в Западной Бенгалии.
Бангалор – крупный город на юге Индии.
Индра – один из главных индуистских богов.
Кали – одна из главных богинь индуистского пантеона.
Сумэра (Мэру) – название священной горы в индуизме. Небесная страна Индийской метакультуры («РМ»)
Упанишады – священные индуистские тексты, являющиеся частью Вед.
Нилгири – горный массив в Южной Индии; Н. с тамильского переводится, как «голубые горы».
Ганга – богиня материнства в индуизме; священная река индусов; выражение Соборной Души индийского сверхнарода («РМ»).
29.04.17.
Марат ШАХМАН.