photo_evlasov

«Шекспировские страсти»… Это стихотворение было написано лет около двадцати назад. Задолго до моего перехода через Пиренеи. На долгое время я забыл про него, потом через много лет его опубликовал один русскоязычный испанский журнал, а теперь оживила своим чтением талантливый музыкант Анастасия Колесниченко.Понятно, что художественный вымысел это не всегда вымысел, потому что память хранит осколки всего того, что когда-то, возможно, где-то и с кем-то происходило, а ты услышал это, увидел и передал… А может, и нет, может, и совсем не так, вымысел остаётся вымыслом. Хотя уже будучи в Андалусии я наслушался много разных драматических историй неразделённой любви, перед которыми меркнет многое…

 

МОТИВ СТРАСТИ

Шумело море, в нежные объятия
Потоки волн безбрежные маня;
Росио танцевала на закате
В сиянии вечернего огня,
И в складках ее шелкового платья
Мерцали тени прожитого дня.
«Мигель, уйди, все кончено навеки!
Любовь не возродится в сердце вновь.
Как сокрывает взор усталый веки,
Когда приходит сон и стынет кровь,
Так память о любимом человеке
Покроет синим мраком нелюбовь.»

Гитара андалузские мотивы
Исторгла высоко из глубины…
И плач ее серебряной струны
Звучал, сливаясь с шепотом прилива.

«Остановись, Росио, на мгновенье!
Развеет свет восхода сумрак ночи,
В предутреннем тумане наши очи
Блеснут, любовной страстью пламенея.
Но без тебя не будет сердце жить.
Остывшей крови мертвая струя
Не поглотит стремления любить,
И в холоде ее погибну я.»

Померк заката одинокий свет.
Надело небо лунную серьгу.
Раздался треск севильских кастаньет.-
Фламинго розовым застыл на берегу
Росио отдаленный силуэт…

«Прощай, Мигель! Ни другу, ни врагу
Я не отдамся больше никогда.
Огонь любви пусть жжет сердца мужчин,
И слезы их, как горная вода,
Стекают вдоль поверженных руин
Разбитых их сердец… – я слово: Да! —
Скажу лишь року. Он мой господин!»
Тревожно взвыл гитары барабан…
Затрепетали струны, обрываясь,
Как шелковые нити… чей-то стан
Блеснул вдали, над пропастью склоняясь.

«Прощай, Росио! Нелюбовь и ложь
Со дня паденья царствуют на свете.
Попался я в коварные их сети,
Которые лишь смертью разорвешь.
Я ухожу. На дне кипучей бездны,-
Осколки сердца – прах любви моей,
Как небом в ночь отверженные звезды,-
Зажгутся мириадами огней.»

Утихло море. Разлетелись звуки,
Искрясь во мгле ночной небытия.
Лишь два фламинго – вестника разлуки,
Тянулись в небо, в дальние края…

2000г.

 

Mar. Shahman

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *